Turks

gibi adimin ustunden paralari yonetin ne olucani saniyodun parami istiyon 35 binim zubeyde hanimda alirsin sana cok cidi ama cok cidi soyliyom sana hic bir zaman sygimi bozmadim karsinda dediklerini yaptim ama eyer sabrimi sinarsan karsima cikip kendinin eskiden yapicagin hareketleri yapicani saniyosan sana ne saygi gosterim nede merhamet bu gune kadar sana elimi bile kaldirmadiysam saygidan sevgiden atam bildim senin gibi ata olmaz olsun nalet olsun senin gibi insana coktaan öldun gitin benim icin mezarima gelme diyonja merak etme nerde oldunu bile bilmicen sende benimkine gelme benide kimselen karistirma biti senin o beni ezmelerin yonetmelerin istedigin kadar kafayi ye simdi hepinize yanildignizi gosterdim ja o kadin sana bakmaz tasiyamasin bakamazsin gider bosar hepsi senin laflarin ancak senin gibi zavalilar boyle laf yapar senden nekadar ama nakadar nefret etigimi bilemesin beni bitirmeye calistin ama bitiremiceksin ben ismed degilim anversi terk edicek allahtan baska kimseden korkman sana insan gibi diyom simdiye kadar nasilsan oyle ol ben seni tanimiyom sende beni bak isin geri kalan havatini vasa ebem

Nederlands

Beheer het geld vanuit mijn naam, je dacht wat er zou gebeuren, je wilt mijn geld, ik ben 35 duizend, je kunt het krijgen van Zübeyde Hanım, ik zeg het je heel serieus, ik heb je nooit minachtend, ik deed wat je zei, maar als je mijn geduld op de proef stelt, als je mij tegenkomt en denkt dat je dezelfde dingen zult doen die je vroeger deed, zal ik je niet respecteren en geen medelijden hebben. Als ik tot vandaag niet eens mijn hand naar je heb opgestoken, zal ik dacht dat ik mijn voorvader was uit respect en liefde. Schaam je voor iemand als jij. Je bent al gestorven. Ga weg en kom niet voor mij naar mijn graf. Maak je geen zorgen. Je weet niet eens waar je heen moet. zijn. Kom niet naar de mijne. Bemoei je met niemand. Onderdruk mij niet, degenen die je beheert, word gek zoveel als je wilt. Nu heb ik je alles laten zien dat je ongelijk hebt, die vrouw heeft gewonnen 'kijk niet naar je, ze kan je niet dragen, je kunt niet naar haar kijken, ze zal al je woorden verspillen, alleen arme mensen zoals jij praten zo, ze zou niet moeten weten hoeveel ik je haat , je hebt geprobeerd me af te maken, maar je zult me ​​niet kunnen afmaken, ik ben Ismed niet, ze zal Antwerpen verlaten, je moet voor niemand anders vrezen dan voor God, ik zeg het je als een mens. zijn, ik ken je niet, je kijkt naar mij, de rest van het werk is jouw lucht, mijn vroedvrouw.

VertalenEngels.com | Hoe gebruik ik de vertalen Turks-Nederlands?

Alle uitgevoerde vertalingen worden opgeslagen in de database. De opgeslagen gegevens worden openlijk en anoniem op de website gepubliceerd. Om deze reden herinneren wij u eraan dat uw informatie en persoonlijke gegevens niet mogen worden opgenomen in de vertalingen die u maakt. De inhoud van de vertalingen van gebruikers kan bestaan uit jargon, godslastering, seksualiteit en dergelijke. Wij raden u aan om onze website niet te gebruiken in ongemakkelijke situaties, omdat de gemaakte vertalingen mogelijk niet geschikt zijn voor mensen van alle leeftijden en bezienswaardigheden. Als in de context van de vertaling van onze gebruikers, zijn er beledigingen aan persoonlijkheid en of auteursrecht, enz. u kunt ons per e-mail, →"Contact" contacteren.


Privacybeleid

Externe leveranciers, waaronder Google, gebruiken cookies om advertenties weer te geven op basis van eerdere bezoeken van een gebruiker aan uw website of aan andere websites. Met advertentiecookies kunnen Google en zijn partners advertenties weergeven aan uw gebruikers op basis van hun bezoek aan uw sites en/of andere sites op internet. Gebruikers kunnen zich afmelden voor gepersonaliseerde advertenties door Advertentie-instellingen te bezoeken. (U kunt gebruikers ook laten weten dat ze zich voor het gebruik van cookies voor gepersonaliseerde advertenties door externe leveranciers kunnen afmelden door aboutads.info te bezoeken.)